PSS

Francophonie

#26 18-03-2010 16:29:33

Le Bruxellois
Administrateur
Lieu: Wavre
Date d'inscription: 22-11-2005
Messages: 24471
Immeubles: 828
Photos: 2071

Re: Francophonie

samussas a écrit:

Désolé mais, ce n'est pas subjectif. Grammaticalement parlant, l'anglais est certainement la langue indo-européenne la plus simple. Rien à voir avec le français, l'allemand, le flamand, l'italien, le grec... Cette facilité relative n'explique pas tout mais peu aussi être une des raisons de l'importance de la propagation de cette langue à l'heure actuelle.

J'ai entendu dire que le Norvégien était beaucoup encore plus simple que l'Anglais. Qu'attendons-nous ? D6


PSS a besoin de vous pour assurer son existence et son développement futur --> https://fr.tipeee.com/pss-archi

Dernières photos : Construction du ZIN - Rénovation du Centre Monnaie - Bourse de Bruxelles rénovée

Hors ligne

 

#27 18-03-2010 18:25:41

thib8500
Tour Total
Lieu: Lyon et Liège
Date d'inscription: 07-06-2006
Messages: 810

Re: Francophonie

La notion de simplicité en langue est quelque chose de très relatif. S'il est vrai que le norvégien présente moins de formes grammaticales que l'anglais pour les verbes (une seule forme pour le verbe, quel que soit le verbe), il y a toutefois deux genres (le genre masc/fém et le neutre) et la place de l'adverbe est un peu plus compliquée. De plus, il ne faut pas oublier qu'une grammaire "simple" implique une complexité accrue du lexique ou d'un autre domaine de la langue ou alors une plus grande équivocité de la langue. Bref, parler de langue plus simple qu'une autre n'a aucun sens quand on prend la langue dans sa globalité.

Hors ligne

 

#28 20-03-2010 00:55:51

wanchun
Exclu
Date d'inscription: 18-01-2010
Messages: 1303

Re: Francophonie

Quelques infos chiffrées. J'ai calculé le nombre de francophones en Europe. Difficile en général de trouver de bons chiffres sur le nombre de locuteurs de chaque langue. Les chiffres par langue maternelle ne veulent en général pas dire grand chose, surtout pour le français, puisqu'alors toutes les personnes à qui l'on a parlé occitan ou wallon dans leur enfance ne sont pas considérées comme des francophones, ce qui est un peu absurde. Les chiffres intéressants sont ceux qui incluent les locuteurs langue seconde (c'est à dire les immigrés qui ont appris le français et les personnes à qui l'on a parlé une langue régionale dans leur enfance mais qui ont appris le français et ne s'expriment bien souvent plus que dans cette langue aujourd'hui).

Pour calculer le nombre de francophones en Europe, j'ai donc pris tout simplement la population totale de la France métropolitaine + les populations totales du Luxembourg et de Monaco + (la population totale de la Wallonie - les communes de la communauté germanophone + 90% de la population de Bruxelles-Capitale + 2/3 de la population des 6 communes francophones de la banlieue flamande de Bruxelles). A cela j'ai ajouté la population de la Suisse romande, c'est à dire les cantons de Genève, Vaud et Neuchâtel dans leur entier + tout le canton du Jura sauf l'unique commune germanophone de ce canton + les communes francophones du canton de Fribourg + les communes francophones du canton du Valais + les communes francophones du canton de Berne.

Vous voyez donc que le chiffre que l'on obtient est en fait le nombre de personnes qui vivent sous administration francophone en Europe, ce qui me parait être le chiffre qui fait le plus sens, puisqu'il inclut les locuteurs de langue seconde. Le chiffre exclut cependant les francophones qui vivent en dehors de zones sous administration francophone (francophones de Flandre, Français expatriés à Londres, etc.), mais outre qu'il est impossible de connaître leur nombre précisément, cela me paraît logique puisqu'après tout, dans une logique comparative avec les autres groupes linguistiques en Europe, on peut considérer que ces personnes sont "perdues" pour la francophonie (au moins temporairement) si on veut analyser son poids en Europe, son poids dépendant de la masse de personnes vivant dans les pays/régions/communes francophones. Ou pour dire les choses autrement, si 1 million de Britanniques partent vivre en France et en Espagne, cela fait 1 million de personne en moins pour le poids du Royaume-Uni à Bruxelles, on ne considère pas qu'ils font toujours partie du Royaume-Uni (pour le calcul des votes pondérés à Bruxelles, pour le nombre de députés au Parlement européen, etc.), donc ça me paraît logique de faire pareil pour les groupes linguistiques.

Voici donc les chiffres au 1er janvier 2009. Les chiffres sont particulièrement intéressant pour la Suisse romande, dont on sous-estime d'habitude le poids réel en ne reprenant que le nombre de francophones langue maternelle issu du recensement suisse, sans se rendre compte qu'une bonne partie des habitants de la Suisse romande sont en fait des immigrés qui ont acquis le français depuis qu'ils se sont installés en Suisse (les francophones de langue maternelle ne représentent que 20% de la population Suisse, mais la population de la Suisse romande représente 24% de la Suisse d'après mes calculs ; pour les germanophones, les germanophones de langue maternelle représentent 64% de la population de la Suisse, mais la Suisse alémanique représente 71% de la population suisse).

Au 1er janvier 2009 :
- France métropolitaine : 62.469.432 habitants
- parties francophones de la Belgique (voir définition ci-dessus) : 4.461.485
- Suisse romande : 1.876.538
- Luxembourg :  493.500
- Monaco : 35.352
Total : 69.336.307

Au 1er janvier 2010, on doit être un peu au-dessus de 69,7 millions (les chiffres belges et suisses ne sont pas encore sortis), et on devrait franchir le cap des 70 millions de francophones européens vers la fin de cette année.  B2

Voici les autres grands groupes linguistiques européens en comparaison (russe mis à part), au 1er janvier 2009 :
- allemand : 96.789.251
- français : 69.326.606
- anglais : 66.764.508
- italien : 60.073.706

Définitions : Pour l'allemand, c'est la totalité de l'Allemagne, de l'Autriche, du Luxembourg et du Liechtenstein + la Suisse allémanique + les communes de la communauté germanophone de Belgique + les germanophones du Haut-Adige (Tyrol du sud). Pour l'anglais il s'agit de la totalité du Royaume-Uni, de l'Irlande, de Malte, de l'Ile de Man, des Iles Anglo-Normandes, et de Gibraltar. Pour l'italien il s'agit de la totalité de l'Italie sauf les germanophones du Haut-Adige + la partie italophone de la Suisse + Saint-Marin.

La différence entre les germanophones et le francophones peut paraître importante, mais il faut bien voir que c'était pire avant. En 1939, en utilisant la même méthodologie, on aurait trouvé environ 86 millions de germanophones (Troisième Reich + Danzig + Suisse alémanique + Luxembourg + cantons germanophones de Belgique + Tyrol du sud + minorités germanophones en Europe de l'est), contre seulement 46 millions de francophones (chiffre gentil puisque incluant toute la France métropolitaine, bien qu'à l'époque on était loin de parler le français partout en France). On voit donc que depuis 1939 les germanophones ont progressé d'environ 11 millions de personne, mais les francophones ont progressé de 23 millions, soit le double.

Et si on se projette en 2050, à cette date on devrait, toujours en utilisant la même méthodologie, avoir environ 78 millions de francophones, contre 86 millions de germanophones. On peut raisonnablement penser qu'un jour les francophones européens finiront pas dépasser le nombre de germanophones européens, ce qui serait une première historique, puisqu'à ma connaissance, il n'y a jamais eu dans l'histoire plus de francophones que de germanophones en Europe.

Dernière modification par wanchun (22-03-2010 00:46:47)


"La lectrice excitée éteint l'électricité." -  André Breton

Hors ligne

 

#29 20-03-2010 16:06:12

wanchun
Exclu
Date d'inscription: 18-01-2010
Messages: 1303

Re: Francophonie

Si l'on veut connaître le nombre de francophones dans l'UE, il faut enlever la Suisse et Monaco, mais comme on inclut alors les 4 DOM ainsi que Saint-Martin et Saint-Barthélemy, le chiffre est quasiment identique. On obtient alors :

Groupes linguistiques dans l'UE au 1er janvier 2009 :
- allemand : 91.274.982 (18% de la population de l'UE)
- français : 69.322.498 (14% de la population de l'UE)
- anglais : 66.527.508 (13% de la population de l'UE)
- italien : 59.695.868 (12% de la population de l'UE)

Dernière modification par wanchun (20-03-2010 17:17:00)


"La lectrice excitée éteint l'électricité." -  André Breton

Hors ligne

 

#30 20-03-2010 16:31:10

Le Bruxellois
Administrateur
Lieu: Wavre
Date d'inscription: 22-11-2005
Messages: 24471
Immeubles: 828
Photos: 2071

Re: Francophonie

wanchun a écrit:

(la population totale de la Wallonie - les communes de la communauté germanophone + 90% de la population de Bruxelles-Capitale + 2/3 de la population des 6 communes francophones de la banlieue flamande de Bruxelles)

Pour être plus précis, il faut enlever les habitants des communes germanophones, qui sont situées en Wallonie.
En région bruxelloise, le nombre de francophones est estimé à 85%. En fait, il y a un nombre important de Bruxellois bilingues (FR/NL, mais aussi FR/langue étrangère) : 85% est le nombre de Bruxellois qui choississent le français vis-à-vis de l'administration (envoi des déclarations d'impôts, mariages, votes pour les partis francophones...).
Enfin, si tu décides de compter les francophones habitants dans les six communes à facilités de la périphérie bruxelloise, il faut aussi ajouter les francophones des autres communes à facilités (en Flandre et dans les communes germanophones), et enlever les Flamands et germanophones des communes wallonnes à facilités.

Bon, allez, je chipote. Dans les grandes lignes, cela ne change rien.

Si l'on veut connaître le nombre de francophones dans l'UE, il faut enlever la Suisse et Monaco, mais comme on inclut alors les 4 DOM ainsi que Saint-Martin et Saint-Barthélemy, le chiffre est quasiment identique.

Les DOM font parties de l'UE, mais Saint-Martin et Saint-Barthélemy sont des collectivités d'outre-mer. Il me semblait que seuls les DOM faisaient parties de l'UE ! F9
Enfin, de toute façon, tous les habitants de la France d'outre-mer sont français, donc européens (même si leur territoire ne fait pas partie de l'UE en tant que telle), non ?


Ah, et bonne fête de la francophonie à tous ! Et joyeux printemps !  D7


PSS a besoin de vous pour assurer son existence et son développement futur --> https://fr.tipeee.com/pss-archi

Dernières photos : Construction du ZIN - Rénovation du Centre Monnaie - Bourse de Bruxelles rénovée

Hors ligne

 

#31 20-03-2010 17:06:54

wanchun
Exclu
Date d'inscription: 18-01-2010
Messages: 1303

Re: Francophonie

Le Bruxellois a écrit:

Pour être plus précis, il faut enlever les habitants des communes germanophones, qui sont situées en Wallonie.

C'est ce que j'ai fait, si tu lis bien ce que j'ai écrit.

Le Bruxellois a écrit:

En région bruxelloise, le nombre de francophones est estimé à 85%. En fait, il y a un nombre important de Bruxellois bilingues (FR/NL, mais aussi FR/langue étrangère) : 85% est le nombre de Bruxellois qui choississent le français vis-à-vis de l'administration (envoi des déclarations d'impôts, mariages, votes pour les partis francophones...).

Non, c'est un peu au-dessus de 90% en fait. Mon chiffre de 90% était plutôt conservateur.

Par exemple, en 2004 92% des permis d'urbanisme à Bruxelles-Capitale ont été délivrés en français. En 2002 90,4% des déclarations fiscales ont été remplies en français. En 2005 93,3% des demandes d'abonnement au STIB pour les moins de 12 ans ont été demandées en français. En 2002 90,8% des actes d'état civil ont été délivrés en français. Et 95,6% des habitants de Bruxelles-Capitale déclarent parler le français de bien à parfaitement (Taalbarometer de 2005).

Le Bruxellois a écrit:

Enfin, si tu décides de compter les francophones habitants dans les six communes à facilités de la périphérie bruxelloise, il faut aussi ajouter les francophones des autres communes à facilités (en Flandre et dans les communes germanophones)

Leur nombre est infime.

Le Bruxellois a écrit:

et enlever les Flamands et germanophones des communes wallonnes à facilités.

Leur nombre est aussi infime, la plupart sont francisés.

Le Bruxellois a écrit:

Les DOM font parties de l'UE, mais Saint-Martin et Saint-Barthélemy sont des collectivités d'outre-mer. Il me semblait que seuls les DOM faisaient parties de l'UE ! F9

Non, Saint-Martin et Saint-Barthélemy font aussi partie de l'UE et sont inclus dans les chiffres d'Eurostat. Si tu regardes la population de l'UE, tu verras (mais il faut avoir une connaissance fine des statistiques pour s'en rendre compte) que Saint-Martin et Saint-Barthélemy sont inclus. Je m'en suis rendu compte il y a quelques mois parce que je n'arrivais pas à m'expliquer la différence entre les chiffres du recensement français de 2006 et les chiffres publiés par Eurostat. C'est qu'Eurostat inclut Saint-Martin et Saint-Barthélemy. Les chiffres concordent alors exactement.

Le Bruxellois a écrit:

Enfin, de toute façon, tous les habitants de la France d'outre-mer sont français, donc européens (même si leur territoire ne fait pas partie de l'UE en tant que telle), non ?

Oui. C'est une situation un peu abracadabrantesque. Dans l'avenir on envisage de faire entrer leurs territoires dans l'UE. Mayotte va entrer dans l'EU en mars 2011, ce qui rajoutera 200.000 habitants à la population de la France (la moitié de la population du Luxembourg quand même). Pour les autres des réflexions sont en cours.

Dernière modification par wanchun (20-03-2010 18:14:50)


"La lectrice excitée éteint l'électricité." -  André Breton

Hors ligne

 

#32 20-03-2010 18:20:15

Le Bruxellois
Administrateur
Lieu: Wavre
Date d'inscription: 22-11-2005
Messages: 24471
Immeubles: 828
Photos: 2071

Re: Francophonie

wanchun a écrit:

Le Bruxellois a écrit:

Pour être plus précis, il faut enlever les habitants des communes germanophones, qui sont situées en Wallonie.

C'est ce que j'ai fait, si tu lis bien ce que j'ai écrit.

Ah oui, en effet.  D6


Leur nombre est infime.
[...]
Leur nombre est aussi infime, la plupart sont francisés.

C'est pourquoi j'ai ajouté :
"Bon, allez, je chipote. Dans les grandes lignes, cela ne change rien."
A7

Le Bruxellois a écrit:

Les DOM font parties de l'UE, mais Saint-Martin et Saint-Barthélemy sont des collectivités d'outre-mer. Il me semblait que seuls les DOM faisaient parties de l'UE ! F9

Non, Saint-Martin et Saint-Barthélemy font aussi partie de l'UE et sont inclus dans les chiffres d'Eurostat. Si tu regardes la population de l'UE, tu verras (mais il faut avoir une connaissance fine des statistiques pour s'en rendre compte) que Saint-Martin et Saint-Barthélemy sont inclus. Je m'en suis rendu compte il y a quelques mois parce que je n'arrivais pas à m'expliquer la différence entre les chiffres du recensement français de 2006 et les chiffres publiés par Eurostat. C'est qu'Eurostat inclut Saint-Martin et Saint-Barthélemy. Les chiffres concordent alors exactement.

Peut-être Eurostat continue-t-elle de les prendre en compte (par erreur, ou de manière volontaire pour continuer à comparer des territoires identiques), ou bien les chiffres sont-ils antérieurs à 2007... ? Je pensais que depuis leur sépararation d'avec la Guadeloupe, ils avaient quittés l'UE. C'est étonnant en tout cas : il me semblait que seuls les Départements d'outre-mer faisaient partie de l'UE

Le Bruxellois a écrit:

Enfin, de toute façon, tous les habitants de la France d'outre-mer sont français, donc européens (même si leur territoire ne fait pas partie de l'UE en tant que telle), non ?

Oui. C'est une situation un peu abracadabrantesque. Dans l'avenir on envisage de faire entrer leurs territoires dans l'UE. Mayotte va entrer dans l'EU en mars 2011, ce qui rajoutera 200.000 habitants à la population de la France (la moitié de la population du Luxembourg quand même). Pour les autres des réflexions sont en cours.

Oui, j'étais au courant pour Mayotte (qui deviendra donc un DOM).
Pour les autres collectivités d'outre-mer, les réflexions ne vont-elles pas vers plus d'autonomie (voire l'indépendance pour la Nouvelle-Calédonie) ?
(Enfin, on peut continuer cette discussion à propos de l'outre-mer...dans la section "outre-mer".  A7 )


PSS a besoin de vous pour assurer son existence et son développement futur --> https://fr.tipeee.com/pss-archi

Dernières photos : Construction du ZIN - Rénovation du Centre Monnaie - Bourse de Bruxelles rénovée

Hors ligne

 

#33 20-03-2010 18:43:07

wanchun
Exclu
Date d'inscription: 18-01-2010
Messages: 1303

Re: Francophonie

Le Bruxellois a écrit:

Peut-être Eurostat continue-t-elle de les prendre en compte (par erreur, ou de manière volontaire pour continuer à comparer des territoires identiques), ou bien les chiffres sont-ils antérieurs à 2007... ? Je pensais que depuis leur sépararation d'avec la Guadeloupe, ils avaient quittés l'UE. C'est étonnant en tout cas : il me semblait que seuls les Départements d'outre-mer faisaient partie de l'UE

Non non, il ne s'agit ni d'une erreur, ni de chiffres d'avant 2007. Cf : http://epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/ta … p;plugin=1

Saint-Martin et Saint-Barthélemy ont quitté la Guadeloupe pour devenir COM, mais ils continuent de faire partie de l'UE. Note que Gibraltar fait aussi partie de l'UE. C'est le seul territoire britannique d'outre-mer qui fasse partie de l'UE.

Le Bruxellois a écrit:

Pour les autres collectivités d'outre-mer, les réflexions ne vont-elles pas vers plus d'autonomie (voire l'indépendance pour la Nouvelle-Calédonie) ?

L'indépendance pour la Nouvelle-Calédonie n'aura vraisemblablement pas lieu. La majorité de la population y est opposée. Quant au processus d'autonomisation accrue, il arrive à son terme à la fois en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française. On peut difficilement aller vers plus d'autonomie, sauf à basculer dans l'indépendance.

La réflexion en cours est que ces territoires auraient avantage à adopter l'euro et à entrer dans l'UE pour bénéficier des tarifs douaniers européens (actuellement la Nouvelle-Calédonie et la Polynésie n'appliquent pas les tarifs douaniers européens, c'est à dire qu'il existe une frontière douanière entre l'UE et ces territoires). Le franc pacifique est déjà à parité fixe avec l'euro (1000 francs pacifiques = 8,38 euros), mais l'adoption de l'euro entrainerait moins de paperasse et simplifierait les échanges. L'idée fait son chemin, mais les indépendantistes kanaks sont contre, bien que les partisans de l'adoption de l'euro et de l'entrée dans l'UE fassent valoir qu'il s'agit d'une simple décision technique d'ordre économique et non politique, n'empêchant pas l'indépendance ultérieurement.

A mon avis la question se réglera sans doute vers 2014-2017 quand le référendum d'indépendance doit avoir lieu en Nouvelle-Calédonie, référendum qui soit aura lieu et verra la victoire du non, qui pourrait être suivie de l'entrée dans l'UE, soit n'aura pas lieu (pour ne pas faire perdre la face aux indépendantistes) et sera remplacé par un nouvel Accord de Nouméa qui pourrait prévoir une autonomie renforcée + l'entrée dans l'UE. La Polynésie et Wallis et Futuna suivront vraisemblablement la Nouvelle-Calédonie.

Dernière modification par wanchun (20-03-2010 18:43:39)


"La lectrice excitée éteint l'électricité." -  André Breton

Hors ligne

 

#34 21-03-2010 16:03:00

Le Bruxellois
Administrateur
Lieu: Wavre
Date d'inscription: 22-11-2005
Messages: 24471
Immeubles: 828
Photos: 2071

Re: Francophonie

Merci pour ta réponse.  A7


PSS a besoin de vous pour assurer son existence et son développement futur --> https://fr.tipeee.com/pss-archi

Dernières photos : Construction du ZIN - Rénovation du Centre Monnaie - Bourse de Bruxelles rénovée

Hors ligne

 

#35 22-03-2010 00:25:57

Fred75
Ancien modérateur
Lieu: Paris
Date d'inscription: 30-08-2006
Messages: 2904
Immeubles: 199
Photos: 893

Re: Francophonie

wanchun a écrit:

Voici donc les chiffres au 1er janvier 2009. Les chiffres sont particulièrement intéressant pour la Suisse romande, dont on sous-estime d'habitude le poids réel en ne reprenant que le nombre de francophones langue maternelle issu du recensement suisse, sans se rendre compte qu'une bonne partie des habitants de la Suisse romande sont en fait des immigrés qui ont acquis le français depuis qu'ils se sont installés en Suisse (les francophones de langue maternelle ne représentent que 20% de la population Suisse, mais la population de la Suisse romande représente 34% de la Suisse d'après mes calculs, ce qui change beaucoup le poids réel des francophones en Suisse ; pour les germanophones, les germanophones de langue maternelle représentent 64% de la population de la Suisse, mais la Suisse alémanique représente 71% de la population suisse).

Ainsi la Suisse romande et la Suisse alémanique, réunies, constitueraient donc 105 % (34 + 71) de la Suisse. D1

Hors ligne

 

#36 22-03-2010 00:45:14

wanchun
Exclu
Date d'inscription: 18-01-2010
Messages: 1303

Re: Francophonie

Après vérification, il s'agit d'une erreur de frappe. Il fallait lire 24% au lieu de 34%. Tout le reste est juste. Les francophones langue maternelle représentent donc 20% de la population suisse d'après le recensement de 2000, mais la Suisse romande représente 24% de la population suisse (presque 24,5% en fait même), du fait des nombreux immigrants vivant en Suisse romande.

PS : Au passage on peut noter que c'est la Suisse romande qui a le mieux tiré son épingle du jeux dans le développement démographique de la Suisse. Historiquement, avant la Seconde Guerre mondiale, la Suisse romande représentait 21% de la population suisse, et aujourd'hui elle est montée à 24,5%. La Suisse alémanique, elle, représentait entre 71 et 73% de la population suivant les recensements avant la Seconde Guerre mondiale, et aujourd'hui elle représente 71% de la population suisse, soit une stagnation.

Dernière modification par wanchun (22-03-2010 00:54:15)


"La lectrice excitée éteint l'électricité." -  André Breton

Hors ligne

 

#37 23-03-2010 04:28:58

Chevalier
Oufti!
Lieu: Liège
Date d'inscription: 07-07-2006
Messages: 8069
Immeubles: 159
Photos: 202

Re: Francophonie

Wanchun a écrit:

samussas a écrit:

Désolé mais, ce n'est pas subjectif. Grammaticalement parlant, l'anglais est certainement la langue indo-européenne la plus simple. Rien à voir avec le français, l'allemand, le flamand, l'italien, le grec... Cette facilité relative n'explique pas tout mais peu aussi être une des raisons de l'importance de la propagation de cette langue à l'heure actuelle.

C'est du purement subjectif. Même si l'anglais avait 3 genres et 15 déclinaisons, elle serait quand même la langue mondiale et l'Europe s'angliciserait quand même, et on nous vanterait sûrement les qualités x ou y de l'anglais (langue si précise avec ses 15 déclinaisons, bla bla bla), parce que ce qui fait la force de l'anglais ce ne sont pas ses qualités propres, c'est tout simplement le poids des Etats-Unis.

Nier que la facilité d'apprentissage d'une langue, ainsi que la rapidité avec laquelle on peut au minimum la baragouiner pour se faire comprendre dans une conversation simple, implique son expansion, est un peu malhonnête intellectuellement. De toute évidence, il y a une corrélation étroite.
Il est certain que, l'anglais étant la langue des Etats-unis, les nouveaux adhérents font d'une pierre deux coups. Ben oui, pourquoi ne pas joindre le doublement utile à l'agréable!? Mais je veux bien te le donner en mille Wanchun, qu'avec l'arrivée de la Chine, véritable bombe atomique commerciale (et peut-être [certainement!] politique) des années futures, les gens n'en apprendront pas pour autant le Chinois, de même pour les langues de certaines autres puissances émergeantes (Inde, voire Brésil, Russie). D'ailleurs, pas besoin d'aller chercher trop loin dans l'avenir, le Japon est une grande puissance économique mondiale depuis des décennies et le Japonais n'a quasiment aucun succès. Pourquoi? Parce que bien trop compliqué. Point. Faut pas chercher plus loin.
L'expansion de l'Espagnol suit la même logique. C'est une langue internationale déjà bien reconnue comme telle, parlée dans la grosse majorité des pays des Amériques, émergeant pour la plupart eux aussi, et relativement simple à l'apprentissage.
Alors, OUI, ce dernier critère est totalement objectif.

A côté de cela, l'expansion d'une langue n'implique pas forcément l'extinction d'autres. Et l'influence des langues entre elles a toujours existé. Maintenant, il est vrai que l'anglais tente et réussit une belle percée dans nos conversations ou nos lectures quotidiennes, mais c'est le phénomène d'internationalisation combiné à un effet de mode qui veut probablement cela. Le français n'en est pas pour autant menacé et, mais là je m'avance et ça n'engage que moi  D2 , je suis sûr qu'un jour ce sera ringard d'utiliser des mots anglais à tout-va. L'informatique n'est pas là non plus pour ralentir la progression de l'Anglais, je te l'accorde, mais notre langue a encore de sacrés beaux jours devant elle d'autant qu'il y a manifestement une prise de conscience du phénomène depuis quelques années. Donc pas de panique.

Hors ligne

 

#38 23-03-2010 07:43:34

Thierry
Ancien modérateur
Lieu: Séoul
Date d'inscription: 09-03-2005
Messages: 7035
Immeubles: 73
Photos: 326
Site web

Re: Francophonie

Chevalier a écrit:

Nier que la facilité d'apprentissage d'une langue, ainsi que la rapidité avec laquelle on peut au minimum la baragouiner pour se faire comprendre dans une conversation simple, implique son expansion, est un peu malhonnête intellectuellement. De toute évidence, il y a une corrélation étroite.

Je ne crois pas que la supposée simplicité de l'anglais ait grand'chose à voir avec son succès dans le monde. Le français jouait autrefois un peu le même rôle. Et la domination du latin, avec ses déclinaisons, a duré plus de mille ans.

Quant au chinois, il a exporté ses caractères (qui nous paraissent horriblement compliqués, mais auxquels ces peuples trouvent certains avantages) dans tous les pays qui se sont trouvés sous son influence directe (Japon, Corée, Vietnam), même si ça ne nous paraît pas du tout rationnel sur le plan linguistique. L'espagnol, le français, le portugais sont principalement parlés dans leurs anciennes colonies.

La simplicité d'une langue n'a (malheureusement pour les enfants qui doivent l'apprendre) que peu de rapports avec sa diffusion. Sinon, le monde entier utiliserait le hangeul, système d'écriture coréen simple et rationnel. Et parlerait l'une des langues artificielles inventées il y a un siècle.

Et cette simplicité est au moins en grande partie subjective. L'anglais a une conjugaison relativement simple, mais une prononciation parmi les plus complexes que je connais, avec un lien très lâche entre la lettre et le phonème (comment prononce-t-on la lettre "a" en anglais ?). 

Le japonais, en revanche, a une prononciation très simple, une conjugaison simple également, mais un système d'écriture qui a été pour moi horriblement difficile à apprendre (je ne l'ai d'ailleurs jamais maîtrisé). Le coréen est pour sa part simple à écrire mais difficile à prononcer car il compte beaucoup de sons inconnus des langues latines. Et ainsi de suite. L'espagnol et l'allemand ont une correspondance quasi-parfaite entre la lettre et le phonème ("a" se prononce "a" et puis c'est tout) mais posent d'autres problèmes pour leur grammaire...

Bref, il est bien évident que la domination économique et/ou politique et/ou culturelle d'un pays est le premier vecteur de la diffusion de sa langue. Mais cette suprématie peut durer après la fin de cette domination, surtout dans le cas d'un monde multipolaire où cette langue peut servir de lien entre les pays : cela a été le cas du latin pendant des siècles, et cela pourrait être le cas de l'anglais au cours du 21e siècle si les Etats-Unis perdaient leur première place dans tous ces domaines.

Hors ligne

 

#39 23-03-2010 07:53:02

thib8500
Tour Total
Lieu: Lyon et Liège
Date d'inscription: 07-06-2006
Messages: 810

Re: Francophonie

Il faudrait que je retrouve les études de sociolinguistique qui ont montré qu'une langue ne peut jamais expliquer par elle-même son succès, mais que ce sont des circonstances historiques, économiques et politiques qui le font (Jean-Marie Klinkenberg doit en parler dans un de ses bouquins). Pour la diffusion de l'anglais et de l'espagnol, il faut prendre en compte la colonisation qui fait que bon nombre de pays ont un voisin anglophone ou hispanophone. C'est par ce même phénomène de voisinage que les polonais apprennent l'allemand, par exemple.

Sinon, l'argument de facilité d'apprentissage ne peut être que bidon. Apprendre l'anglais ou l'espagnol pour un francophone, c'est facile. Ca l'est beaucoup moins pour un sinophone. De même, apprendre le chinois, pour un francophone, c'est difficile, alors que ça l'est beaucoup moins pour quelqu'un qui est locuteur d'une langue proche.

Dernière modification par thib8500 (23-03-2010 07:53:20)

Hors ligne

 

#40 23-03-2010 08:06:16

Thierry
Ancien modérateur
Lieu: Séoul
Date d'inscription: 09-03-2005
Messages: 7035
Immeubles: 73
Photos: 326
Site web

Re: Francophonie

Il faut d'ailleurs parler de la suprématie anglo-saxonne, et pas seulement des Etats-Unis : la croissance de l'anglais a commencé avec la puissance commerciale puis l'empire colonial britanniques. Il se trouve que des pays dans lesquels on parlait l'anglais sont devenus de grandes puissances économiques, politiques, culturelles (Etats-Unis, mais aussi Canada, Inde, Australie...).

La langue anglaise s'est diffusée au même rythme. Il est devenu de plus en plus utile d'apprendre l'anglais pour faire des affaires ou de la politique ; dans le même temps le cinéma, la musique, la littérature ont aussi diffusé cette langue auprès du grand public en l'associant à des valeures ludiques, ce qui en a fait une langue à la mode. La domination scientifique de ces pays a multiplié le nombre de documents disponibles uniquement dans cette langue ; c'est la même chose dans de nombreuses disciplines telles que l'informatique.

Il ne faut pas chercher beaucoup plus loin à mon avis. Il y a trois siècles, certains expliquaient la domination du français par ses qualités intrinsèques de « clarté » (on entend encore ce discours dans le monde de la francophonie, ce qui me fait sourire car il s'agit d'une tentative d'expliquer rationnellement un attachement qui est en fait sentimental), de même que d'autres estiment que l'allemand est une langue particulièrement adaptée à la philosophie ou l'italien à l'amour (à moins que ce ne soit là encore le français). Ce genre d'explication repose sur des corrélations très fragiles et non pas sur une explication réelle.

Hors ligne

 

#41 23-03-2010 14:57:45

wanchun
Exclu
Date d'inscription: 18-01-2010
Messages: 1303

Re: Francophonie

Chevalier a écrit:

Nier que la facilité d'apprentissage d'une langue, ainsi que la rapidité avec laquelle on peut au minimum la baragouiner pour se faire comprendre dans une conversation simple, implique son expansion, est un peu malhonnête intellectuellement. De toute évidence, il y a une corrélation étroite.

Point de vue typiquement européocentrique, et même plus précisément indo-européocentrique. L'anglais est facile d'apprentissage pour qui ? Pour les Européens de langue indo-européenne, mais cela ne représente que 650 millions d'êtres humains, allez, disons 1 milliard en incluant les Latino-Américans, sur les presque 7 milliards d'êtres humains de cette planète. Pour la plupart des 6 milliards d'êtres humains restant, l'anglais est très dur à apprendre, parce qu'il appartient à une famille linguistique complètement différente, et que la plupart des langues du monde ne partagent pas le fond de vocabulaire européen qui avantage considérablement les Européens quand ils apprennent l'anglais, surtout les Français dont la langue a donné presque deux-tiers du vocabulaire anglais.

Je peux t'assurer que pour un Chinois ou un Japonais, apprendre l'anglais c'est tout aussi dur que pour un français d'apprendre le chinois ou le japonais. D'abord il faut apprendre un nouvel alphabet, ensuite il faut apprendre une grammaire indo-européenne très déroutante (la plupart des Chinois n'arrivent jamais à maitriser la conjugaison anglaise par exemple, et pourtant Dieu sait que pour nous elle paraît simple, mais pas pour eux, qui n'ont ni passé ni futur dans leur langue). Et le pire, c'est qu'il leur faut réapprendre tout le vocabulaire depuis zéro, surtout pour les Chinois qui n'ont quasiment aucun mot d'origine européenne dans leur vocabulaire. C'est sûr que le francophone qui a eu la facilité de retrouver une bonne partie du vocabulaire de sa langue maternelle en anglais a beaucoup moins d'efforts à faire. Un francophone n'a pas à apprendre "nation", "constitution", "art", "president", et des milliers d'autres mots, qui coulent de source, alors que pour un Chinois ou même un japonais ce sont tous des mots qu'il faut patiemment apprendre un à un.

Alors, facile l'anglais ?

Chevalier a écrit:

D'ailleurs, pas besoin d'aller chercher trop loin dans l'avenir, le Japon est une grande puissance économique mondiale depuis des décennies et le Japonais n'a quasiment aucun succès. Pourquoi? Parce que bien trop compliqué. Point. Faut pas chercher plus loin.

Encore une fois, point de vue européocentrique. Pour un Chinois ou un Coréen, le japonais est bien plus facile à apprendre que l'anglais. Certes le japonais a une structure SOV, alors que le chinois a une structure SVO, mais le vocabulaire japonais est largement d'origine chinoise, et écrit en caractères chinois, ce qui facilite énormément l'apprentissage pour un Chinois. D'ailleurs, moi qui ai appris le chinois, je suis capable de lire en partie le japonais, sans l'avoir jamais vraiment appris. Et vice versa. Dans l'avenir, je pense que de plus en plus de jeunes Japonais apprendront le chinois, non seulement du fait du poids de plus en plus fort de la Chine, mais surtout parce que c'est bien plus simple pour eux à apprendre que l'anglais (ils sont en général déroutés par le fait que le chinois utilise des caractères chinois pour tout, y compris les particules grammaticales, contrairement au Japonais, mais niveau vocabulaire c'est du gâteau comparé à apprendre mot à mot le vocabulaire anglais).

Dernière modification par wanchun (23-03-2010 15:06:21)


"La lectrice excitée éteint l'électricité." -  André Breton

Hors ligne

 

#42 24-03-2010 06:01:13

Chevalier
Oufti!
Lieu: Liège
Date d'inscription: 07-07-2006
Messages: 8069
Immeubles: 159
Photos: 202

Re: Francophonie

Thierry a écrit:

Je ne crois pas que la supposée simplicité de l'anglais ait grand'chose à voir avec son succès dans le monde. Le français jouait autrefois un peu le même rôle. Et la domination du latin, avec ses déclinaisons, a duré plus de mille ans.

D'abord, pour que ce soit bien clair pour tout le monde, je n'ai jamais dit que ce critère était une condition suffisante, il faut qu'il soit combiné à d'autres, comme je l'ai indiqué.
Le français ne jouait pas tout-à-fait le même rôle, à mes yeux. Il a toujours été vu comme une langue de culture et parlé par des gens instruits ou issus de classes favorisées telles la noblesse ou la bourgeoisie, donc assez peu de gens finalement. L'anglais est on-ne-peut-plus populaire. Quant au latin, il a été davantage imposé que choisi par les populations dominées. Phénomène identique aux colonisations.

Thib8500 a écrit:

Sinon, l'argument de facilité d'apprentissage ne peut être que bidon. Apprendre l'anglais ou l'espagnol pour un francophone, c'est facile. Ca l'est beaucoup moins pour un sinophone. De même, apprendre le chinois, pour un francophone, c'est difficile, alors que ça l'est beaucoup moins pour quelqu'un qui est locuteur d'une langue proche.

Ah... Ben si ça ne peut être QUE bidon, faut m'expliquer pourquoi on est déjà deux intervenants dans cette discussion à penser le contraire! Faudra aussi expliquer alors pourquoi plusieurs personnes, notamment dans mon entourage amical et professionnel et y compris néerlandophone, à la suite de discussions banales sur le sujet, il en est ressorti que l'apprentissage de l'Allemand représentait une belle opportunité mais que l'on se rabattait sur l'anglais et l'espagnol parce que l'allemand était jugé "trop difficile"... Même des Néerlandophones!!! Et combien de fois n'ai-je pas entendu ce discours lors de ma scolarité également, "l'allemand? Trop dur!", des gens qui avaient commencé et qui finissaient par abandonner, etc. Je n'ai jamais observé ce phénomène ni entendu de tels commentaires concernant l'anglais. Pourtant, il s'agit bien là de deux langues germaniques vis-à-vis de Francophones. Il y a donc bel et bien un degré de difficulté tout-à-fait objectif qui dissuade et réduit l'expansion d'une langue! Maintenant, je répète que ce n'est pas l' Unique critère!

Thierry a écrit:

Il faut d'ailleurs parler de la suprématie anglo-saxonne, et pas seulement des Etats-Unis : la croissance de l'anglais a commencé avec la puissance commerciale puis l'empire colonial britanniques. Il se trouve que des pays dans lesquels on parlait l'anglais sont devenus de grandes puissances économiques, politiques, culturelles (Etats-Unis, mais aussi Canada, Inde, Australie...).

La langue anglaise s'est diffusée au même rythme. Il est devenu de plus en plus utile d'apprendre l'anglais pour faire des affaires ou de la politique ; dans le même temps le cinéma, la musique, la littérature ont aussi diffusé cette langue auprès du grand public en l'associant à des valeures ludiques, ce qui en a fait une langue à la mode. La domination scientifique de ces pays a multiplié le nombre de documents disponibles uniquement dans cette langue ; c'est la même chose dans de nombreuses disciplines telles que l'informatique.

Je suis aussi de cet avis.

Wanchun a écrit:

Point de vue typiquement européocentrique

Wanchun, je suis d'accord avec ce que tu dis et expliques, mais pas tellement avec la méthode de "lecture". Il est évident que je suis européocentrique! Je le suis même malgré moi. Et c'est normal. Tout ce que nous écrivons ici dans ce thread ou sur ce forum est imprégné d'européocentrisme ou d'occidentalocentrisme, etc. Si on devait à chaque fois se mettre dans la peau d'un Chinois, d'un Indien, d'un Argentin ou d'un Nigérian quand on fait un commentaire, on n'en finirait pas, et tout débat ou toute discussion serait impossible. On tournerait en rond sans jamais arriver à en retirer qqch d'intéressant, et finalement l'objet du débat lui-même serait noyé dans une tonne de considérations annexes qui brouilleraient le message et les avancées. Est-on sûr que pour un Papou-Néo-Guinéen, un Bushman ou un Indien d'Amazonie, les Etats-Unis sont bien la première puissance, pour peu qu'ils intègrent cette notion??! Donc, à un moment donné, il faut bien se positionner. J'essayais donc simplement d'illustrer que ce n'est pas seulement la position dominante d'un pays qui induit la propagation de sa langue, et j'ai donné l'exemple de la Chine et du Japon. Je me servais également de cela pour indiquer que le critère de difficulté, bien que relatif, est néanmoins très objectif car le phénomène de rebut existe bel et bien.
Autre remarque au sujet des pays non-européens : certes il est plus facile pour un Coréen d'apprendre le Chinois, c'est évident. Comme il sera toujours plus facile pour une population anciennement colonisée d'apprendre l'ex-langue "dominante", ou apparentée , car ayant été ou étant toujours familiarisée avec elle et les caractères latins. Sans parler de l' "occidentalisation" du monde qui par le biais de divers moyens maintient ces populations "au contact".  On ne peut pas en dire autant des nôtres. Dès lors je crois aussi qu'un Arabe ou un Vietnamien apprendra plus facilement l'espagnol que l'inverse.

Autre chose : il y a aussi beaucoup plus de bilingues et polyglottes aujourd'hui qu'il y a 30 ans ou plus, et l'anglais, première langue mondiale, cède des parts chaque jour plus grandes à l'espagnol dans sa puissance-phare, les Etats-Unis (immigration, + intérêt de plus en plus marqué des Américains anglophones pour cette langue). Si ça se trouve, les Américains ont le même débat…

Et puis, de quoi parle-t-on ici au bout du compte? Ca part un peu dans tous les sens et il y a pas mal de quiproquo parce que les uns ne parlent pas de la même chose que les autres, etc. Ce serait bien si on pouvait revenir sur la Francophonie. Le français est une langue qui perd du terrain face à l'anglais notamment, mais elle reste une langue internationale appréciée. Elle est aussi la langue officielle de beaucoup d'organisations internationales. Elle n'est pas prête de céder la place. Je crois qu'il y a suffisamment de gens qui ont tiré la sonnette d'alarme pour la sauvegarde du français dans l'ensemble des pays "francophones" ainsi que pour prendre garde à l'anglicisation grossière de notre langue. C'est pourquoi je ne m'en fais pas trop et trouve l'article posté par Le Bruxellois "inutile" et un peu racoleur .

Hors ligne

 

#43 24-03-2010 07:53:09

thib8500
Tour Total
Lieu: Lyon et Liège
Date d'inscription: 07-06-2006
Messages: 810

Re: Francophonie

Chevalier a écrit:

Thib8500 a écrit:

Sinon, l'argument de facilité d'apprentissage ne peut être que bidon. Apprendre l'anglais ou l'espagnol pour un francophone, c'est facile. Ca l'est beaucoup moins pour un sinophone. De même, apprendre le chinois, pour un francophone, c'est difficile, alors que ça l'est beaucoup moins pour quelqu'un qui est locuteur d'une langue proche.

Ah... Ben si ça ne peut être QUE bidon, faut m'expliquer pourquoi on est déjà deux intervenants dans cette discussion à penser le contraire! Faudra aussi expliquer alors pourquoi plusieurs personnes, notamment dans mon entourage amical et professionnel et y compris néerlandophone, à la suite de discussions banales sur le sujet, il en est ressorti que l'apprentissage de l'Allemand représentait une belle opportunité mais que l'on se rabattait sur l'anglais et l'espagnol parce que l'allemand était jugé "trop difficile"... Même des Néerlandophones!!! Et combien de fois n'ai-je pas entendu ce discours lors de ma scolarité également, "l'allemand? Trop dur!", des gens qui avaient commencé et qui finissaient par abandonner, etc. Je n'ai jamais observé ce phénomène ni entendu de tels commentaires concernant l'anglais. Pourtant, il s'agit bien là de deux langues germaniques vis-à-vis de Francophones. Il y a donc bel et bien un degré de difficulté tout-à-fait objectif qui dissuade et réduit l'expansion d'une langue! Maintenant, je répète que ce n'est pas l' Unique critère!

Ce n'est pas parce que deux personnes pensent le contraire que c'est une vérité. Tu peux demander à n'importe quel chercheur en didactique des langues (en tant que professionnel dans ce domaine, j'ai pu en côtoyer beaucoup) et il te dira que la difficulté d'apprentissage n'est que relative et dépend de la langue source, du sentiment de l'apprenant vis-à-vis de la langue cible, des préjugés de difficultés qui peuvent circuler dans la culture source, etc.
L'allemand est réputé difficile et c'est pour cela que l'on trouve difficile. On a largement tendance à baisser les bras plus rapidement qu'avec l'anglais. C'est un peu ce qui s'est passé pour le français qui se voulait une "langue d'élites" et qui a donc entretenu sa réputation de difficulté (sentiment renforcé par l'attitude de nombre de francophones se moquant facilement des erreurs des alloctones apprenant le français).
Tes amis néerlandophones oublient aussi un paramètre : ils entendent de l'anglais à longueur de journée depuis qu'ils sont tout petits. Ils en ont donc déjà intégré une partie.

Hors ligne

 

#44 24-03-2010 16:58:10

wanchun
Exclu
Date d'inscription: 18-01-2010
Messages: 1303

Re: Francophonie

Chevalier a écrit:

Dès lors je crois aussi qu'un Arabe ou un Vietnamien apprendra plus facilement l'espagnol que l'inverse.

Je peux te garantir que pour un Vietnamien, apprendre l'espagnol est tout aussi difficile qu'apprendre le vietnamien pour un Espagnol. L'Espagnol s'arrachera les cheveux avec les tons du vietnamien, mais le vietnamien s'arrachera les cheveux avec la conjugaison et les deux genres masculin/féminin de l'espagnol (en vietnamien par contre c'est le rêve... ni conjugaison, ni genres, ni déclinaisons, ni singulier ni pluriel, ni accord des adjectifs). Pour les Arabes je crois aussi qu'apprendre l'espagnol est compliqué, il faut réapprendre presque tout le vocabulaire, maitriser la conjugaison et les genres, etc. Bien sûr le francophone ne se rend pas compte de la difficulté de l'espagnol, vu la proximité des deux langues (et par ricochet l'anglophone également, vu que sa langue a tant été influencée par le français).

Chevalier a écrit:

Autre chose : il y a aussi beaucoup plus de bilingues et polyglottes aujourd'hui qu'il y a 30 ans ou plus, et l'anglais, première langue mondiale, cède des parts chaque jour plus grandes à l'espagnol dans sa puissance-phare, les Etats-Unis (immigration, + intérêt de plus en plus marqué des Américains anglophones pour cette langue). Si ça se trouve, les Américains ont le même débat…

C'est le grand mythe urbain populaire sur les forums internet. En général j'entends plutôt les hispanophones tenir ce genre de propos. C'est la première fois que j'entends un francophone ressortir ça.

En réalité, l'espagnol n'est qu'une langue régionale parlée en Amérique latine, et très minoritaire en Europe. L'espagnol ne sortira jamais de ce cadre, il ne faut pas rêver. La mode actuelle pour l'espagnol aux Etats-Unis ou dans certains pays européens est plus due à un rejet du français par les élèves, sans doute parce que les profs de français dans ces pays font mal leur boulot et ont trop présenté le français comme une langue élitiste au lieu d'en faire quelque chose de ludique. Mais si tu crois que les Américains sont capables de parler espagnol après en avoir appris des bribes à l'école, tu te trompes beaucoup. De plus les immigrants hispaniques abandonnent l'espagnol après 2 ou 3 générations, donc l'espagnol est destiné à subir le même sort que l'allemand et le français, langues très parlées aux Etats-Unis à une époque, et qui ont énormément régressé depuis avec la mort des générations d'immigrants germanophones et francophones.

Dans le reste du monde (Afrique, Asie, Océanie), il n'y a franchement pas grand monde qui apprend l'espagnol. Le français, par contre, est réellement présent sur les 5 continents, et d'ici la fin de ce siècle je pense même qu'il y aura plus de francophones que d'hispanophones sur cette planète. Les chiffres valent la peine qu'on s'y penche. Aujourd'hui (en 2009) il y a 426 millions de gens qui vivent dans les pays francophones (je parle des vrais pays francophones, je n'inclus pas la Roumanie, l'Egypte, le Vietnam ou le Canada anglophone). Bien sûr en Afrique francophone et à Haïti tout le monde n'est pas francophone, raison pour laquelle le nombre de francophones n'est que d'environ 200 millions, soit un peu moins de la moitié du total des habitants de ces pays. En comparaison, il y a 417 millions de gens qui vivent dans les pays hispanophones. Presque tous sont hispanophones. A ce chiffre il faut ajouter les 45 millions d'hispanophones qui vivent aux Etats-Unis. Au total on a donc environ 450 millions d'hispanophones dans le monde, chiffre bien supérieur au nombre de francophones (même si plus limité géographiquement).

Maintenant regardons en 2050. D'après les projections de l'ONU, les pays hispanophones auront en 2050 une population de 539 millions d'habitants. A supposer qu'il y ait à cette date 60 millions d'hispanophones aux Etats-Unis (chiffre gentil), on aurait donc environ 600 millions d'hispanophones dans le monde. En comparaison, en 2050 les pays francophones auront une population qui sera comprise entre... 795 et 830 millions d'habitants (selon que le taux de fécondité en Afrique francophone déclinera plus ou moins vite). Les progrès de l'urbanisation et de la scolarisation aidant, plus l'élévation des niveaux de vie, feront qu'une plus grande proportion de la population africaine qu'aujourd'hui parlera le français. Impossible de savoir quelle sera cette proportion exactement. Sur le chiffre global (qui inclut l'Europe et l'Amérique du nord), si on en restait à une moitié de francophones comme aujourd'hui, cela donnerait environ 400 millions de francophones en 2050. Si on montait à 75%, alors on atteindrait 600 millions, soit le même nombre de francophones que d'hispanophones.

Et les choses ne s'arrêtent pas là. En 2050 les pays hispanophones auront terminé leur transition démographique, et verront donc leur population stagner par la suite, tandis que les pays d'Afrique sub-Saharienne seront encore en plein milieu de leur transition démographique, donc il semble probable que la population des pays francophones dépassera le milliard avant la fin du siècle, et le nombre de francophones finira tôt ou tard par dépasser le nombre d'hispanophones, même si tout le monde ne parle pas le français dans les pays francophones.

En 2100 le français sera sans doute la 3è langue la plus parlée au monde, à égalité plus ou moins avec l'hindi/ourdou, et derrière le chinois mandarin et l'anglais. Un bon 800 millions de francophones en 2100 ne me paraît pas invraisemblable. Si ces chiffres vous paraissent fous, considérez ceci : en 1900, il y avait au maximum 40 millions de francophones sur Terre, et aujourd'hui ils sont 200 millions, c'est à dire que leur chiffre a été multiplié par 5 en 100 ans. Si on montait à 800 millions de francophones en 2100, ça ne ferait jamais que multiplier le chiffre actuel par 4 sur le siècle.

Dernière modification par wanchun (24-03-2010 17:07:36)


"La lectrice excitée éteint l'électricité." -  André Breton

Hors ligne

 

#45 24-03-2010 19:48:22

Le Bruxellois
Administrateur
Lieu: Wavre
Date d'inscription: 22-11-2005
Messages: 24471
Immeubles: 828
Photos: 2071

Re: Francophonie

Chevalier a écrit:

C'est pourquoi je ne m'en fais pas trop et trouve l'article posté par Le Bruxellois "inutile" et un peu racoleur .

Racoleur, c'est certains. Mais il est loin d'être inutile : il aura au moins lancé ce débat. B5

wanchun a écrit:

Dans le reste du monde (Afrique, Asie, Océanie), il n'y a franchement pas grand monde qui apprend l'espagnol. Le français, par contre, est réellement présent sur les 5 continents, et d'ici la fin de ce siècle je pense même qu'il y aura plus de francophones que d'hispanophones sur cette planète. Les chiffres valent la peine qu'on s'y penche. Aujourd'hui (en 2009) il y a 426 millions de gens qui vivent dans les pays francophones (je parle des vrais pays francophones, je n'inclus pas la Roumanie, l'Egypte, le Vietnam ou le Canada anglophone). Bien sûr en Afrique francophone et à Haïti tout le monde n'est pas francophone, raison pour laquelle le nombre de francophones n'est que d'environ 200 millions, soit un peu moins de la moitié du total des habitants de ces pays. En comparaison, il y a 417 millions de gens qui vivent dans les pays hispanophones. Presque tous sont hispanophones. A ce chiffre il faut ajouter les 45 millions d'hispanophones qui vivent aux Etats-Unis. Au total on a donc environ 450 millions d'hispanophones dans le monde, chiffre bien supérieur au nombre de francophones (même si plus limité géographiquement).

Maintenant regardons en 2050. D'après les projections de l'ONU, les pays hispanophones auront en 2050 une population de 539 millions d'habitants. A supposer qu'il y ait à cette date 60 millions d'hispanophones aux Etats-Unis (chiffre gentil), on aurait donc environ 600 millions d'hispanophones dans le monde. En comparaison, en 2050 les pays francophones auront une population qui sera comprise entre... 795 et 830 millions d'habitants (selon que le taux de fécondité en Afrique francophone déclinera plus ou moins vite). Les progrès de l'urbanisation et de la scolarisation aidant, plus l'élévation des niveaux de vie, feront qu'une plus grande proportion de la population africaine qu'aujourd'hui parlera le français. Impossible de savoir quelle sera cette proportion exactement. Sur le chiffre global (qui inclut l'Europe et l'Amérique du nord), si on en restait à une moitié de francophones comme aujourd'hui, cela donnerait environ 400 millions de francophones en 2050. Si on montait à 75%, alors on atteindrait 600 millions, soit le même nombre de francophones que d'hispanophones.

Et les choses ne s'arrêtent pas là. En 2050 les pays hispanophones auront terminé leur transition démographique, et verront donc leur population stagner par la suite, tandis que les pays d'Afrique sub-Saharienne seront encore en plein milieu de leur transition démographique, donc il semble probable que la population des pays francophones dépassera le milliard avant la fin du siècle, et le nombre de francophones finira tôt ou tard par dépasser le nombre d'hispanophones, même si tout le monde ne parle pas le français dans les pays francophones.

En 2100 le français sera sans doute la 3è langue la plus parlée au monde, à égalité plus ou moins avec l'hindi/ourdou, et derrière le chinois mandarin et l'anglais. Un bon 800 millions de francophones en 2100 ne me paraît pas invraisemblable. Si ces chiffres vous paraissent fous, considérez ceci : en 1900, il y avait au maximum 40 millions de francophones sur Terre, et aujourd'hui ils sont 200 millions, c'est à dire que leur chiffre a été multiplié par 5 en 100 ans. Si on montait à 800 millions de francophones en 2100, ça ne ferait jamais que multiplier le chiffre actuel par 4 sur le siècle.

J'espère que tu dis vrai : l'avenir nous dira si l'enseignement dans les pays d'Afrique francophone sera efficace.

Pour le moment, je suis toujours étonné de voir à quel point on réduit la francophonie à l'Europe francophone (grosso modo France, Belgique, Suisse) et au Canada (même au seul Québec). Je ne parle pas de l'Organisation internationale de la francophonie, née d'ailleurs en Afrique, mais d'une image assez générale.
C'est certainement du au développement de l'Afrique francophone, qui n'a pas vraiment les moyens de faire sa pub. Du coup, une chaîne comme TV5 Monde - qui se veut être la chaîne de la francophonie - est détenue par la France, la Belgique, la Suisse et le Canada.
La position de la France à l'égard de la francophonie m'intrigue aussi. Comme dit plus haut, la France tiens moins à répendre le français que d'autres états (mais ce n'est pas pour autant qu'elle ne fait rien, loin de là). Et quand elle s'intéresse à TV5, c'est pour un faire une vitrine de la France. C'était du moins la volonté du président français, il y a quelques mois, ce qui a obligé les autres pays impliqués à augmenter leurs participations dans la chaîne pour maintenir leurs parts.

Il faut dire que la position de la France au sein de la francophonie est dominante. La France est en effet le pays francophone le plus peuplé, ainsi que le pays comptant le plus de francophones (car cela ne va pas toujours de paire). A côté des 65 millions de Français, on a seulement 8 millions de Canadiens francophones, 4,4 millions de Belges francophones, 1,8 millions de Suisse romands. Et dans les autres pays francophones (les plus importants étant en Afrique), la langue française est loin d'être maîtrisée par tous. Il y a bien les pays du Maghreb, mais le Français n'y a aucun statut et la population même bilingue est avant tout Arabophone.
Qui plus est, la France est l'un des seuls pays où le français est la seule langue officielle, et où il est parlé par l'ensemble de la population.

Ce n'est pas comparable à l'anglophonie. Certes, les USA (305 millions d'habitants) y sont très dominant, mais il y a d'autres Etats pouvant faire "contrepoids" (démontrant que la langue anglaise n'appartient pas qu'aux Américains) : le R-U (62 millions), le Canada (25 millions d'Anglophones), l'Australie (22 millions)... Qui plus est, ce Etats sont développés et ont donc les moyens de s'imposer sur la scène culturelle mondiale. Bien sûr, ils n'équivalent pas les USA, mais leur taille "moyenne" suffit à donner l'image d'une l'anglophonie multipolaire, et non pas "américanocentrée".

L'hispanophonie me semble elle aussi plus "équilibrée" : 106 millions de Mexicains, 46 millions d'Espagnols, 44 millions de Colombiens, 40 millions d'Argentins, 29 millions de Péruviens, 28 millions de Vénézuéliens...

A l'avenir, la francophonie sera probablement essentiellement africaine. Or, pour le moment, si on accepte l'idée que la francophonie est aussi francophone, je trouve que ne mets pas assez ce continent en valeur. Comme je l'ai dit, il n'a pas vraiment les moyens de se mettre en valeur lui-même. Mais actuellement, on parle de l'"Afrique francophone" comme un tout, sans nécessairement rechercher les différences entres les nations, voire entre les régions. J'espère qu'à l'avenir, la richesse et la diversité culturelle francophone de l'Afrique (mais pas seulement) sera mieux valorisée.


PSS a besoin de vous pour assurer son existence et son développement futur --> https://fr.tipeee.com/pss-archi

Dernières photos : Construction du ZIN - Rénovation du Centre Monnaie - Bourse de Bruxelles rénovée

Hors ligne

 

#46 25-03-2010 00:27:23

Thierry
Ancien modérateur
Lieu: Séoul
Date d'inscription: 09-03-2005
Messages: 7035
Immeubles: 73
Photos: 326
Site web

Re: Francophonie

Un clin d'oeil : sur la Grand-Place de quelle ville ai-je pris cette photo bien francophone le week-end dernier ?

http://img121.imageshack.us/img121/3540/bruges.jpg

Ce n'était bien entendu pas en territoire francophone...

Réponse.

Hors ligne

 

#47 25-03-2010 05:09:42

Chevalier
Oufti!
Lieu: Liège
Date d'inscription: 07-07-2006
Messages: 8069
Immeubles: 159
Photos: 202

Re: Francophonie

Je me doutais qu'il y aurait des pièces sur les trous.

Thib8500 a écrit:

Ce n'est pas parce que deux personnes pensent le contraire que c'est une vérité

C'est vrai. Je suis conscient que ce que je crois n'est pas forcément la vérité même si, après réflexion, je reste convaincu. Ceci dit, 2 sur 8, ce n'est pas rien et c'est suffisant pour être pris en considération. Il est tout aussi vrai que la majorité n'a pas obligatoirement raison non plus.

il te dira que la difficulté d'apprentissage n'est que relative et dépend de la langue source, du sentiment de l'apprenant vis-à-vis de la langue cible, des préjugés de difficultés qui peuvent circuler dans la culture source, etc.

Je suis pour beaucoup d'accord avec cela, mais pas entièrement. De plus, ce n'est, pour moi, qu'une partie de la "réponse" à la problématique.
1) Une langue a beau être simple, si elle est considérée comme compliquée, de telle sorte que sa réputation finit par la précéder, elle va rebuter les gens et son expansion sera nettement moindre! Quelle que soit la raison ou le fondement de la crainte! C'est quand même de ça qu'on parle depuis le début, non?
2) De plus, y a rien à faire, j'ai beau réfléchir, j'ai du mal à admettre qu'une langue possédant des déclinaisons et un genre supplémentaire (le neutre, par exemple pour l'allemand) par rapport à une autre qui n'a rien de tout ça, ou ayant 32 temps au lieu de 10, soit considérée comme aussi accessible que l'autre. Ca me semble vraiment objectivement erroné. Mais je me trompe apparemment. Ca parait logique, c'est presque même mathématique, mais non. Il y a manifestement qqch qui doit m'échapper, mais soit, on n'est pas obligé d'être d'accord.

Quoiqu'il en soit, si même polémique il y a, ou pas, l'argument de la facilité d'apprentissage ne peut pas être complètement bidon... Il est en tout cas recevable.

Wanchun a écrit:

Je peux te garantir que pour un Vietnamien, apprendre l'espagnol est tout aussi difficile qu'apprendre le vietnamien pour un Espagnol. (...)

J'avais donné ces exemples comme ça, j'aurais pu prendre autre chose. Mais bref, je vais devoir te faire confiance aveuglément, car tu as l'air beaucoup plus calé que moi en la matière. Alors, si tu peux me le garantir!  B5

C'est le grand mythe urbain populaire sur les forums internet. En général j'entends plutôt les hispanophones tenir ce genre de propos. C'est la première fois que j'entends un francophone ressortir ça.

Mais y a-t-il qqch de sensé dans ce que j'ai écrit dans les posts précédents?!, parce que, indépendemment des connaissances dans ce domaine, j'ai l'impression d'être complètement à côté de la plaque depuis le début de telle sorte que j'en viendrais presqu'à douter de mon intelligence! (et pourtant il m'en faut beaucoup  D1  D4 )

Je crois que je vais m'abstenir pour la suite.

Le Bruxellois a écrit:

Mais il est loin d'être inutile : il aura au moins lancé ce débat.

C'est pour ça que j'ai mis des guillemets  A7 . Tu avoueras cependant qu'on a largement digressé depuis. On est plus dans la linguistique pure et dure que dans la Francophonie, mais bon, c'est pas un drame, y a quand même des choses intéressantes qui ont été dites.
Merci d'être revenu subtilement sur le sujet d'ailleurs Le Bruxellois.  C10

Hors ligne

 

#48 25-03-2010 07:36:32

thib8500
Tour Total
Lieu: Lyon et Liège
Date d'inscription: 07-06-2006
Messages: 810

Re: Francophonie

Chevalier a écrit:

Quoiqu'il en soit, si même polémique il y a, ou pas, l'argument de la facilité d'apprentissage ne peut pas être complètement bidon... Il est en tout cas recevable.

Ce n'est pas la facilité d'apprentissage qui peut être un argument "universel" (il peut l'être au niveau local, on est bien d'accord), mais l'impression de facilité.

Hors ligne

 

#49 25-03-2010 16:09:58

wanchun
Exclu
Date d'inscription: 18-01-2010
Messages: 1303

Re: Francophonie

Le Bruxellois a écrit:

La France est en effet le pays francophone le plus peuplé

En fait ce n'est plus le cas. Depuis un an ou deux c'est désormais le Congo-Kinshasa qui est le pays francophone le plus peuplé.  B5

Heureusement qu'on vous a eu les Belges, sinon il est probable que le plus grand pays francophone au monde n'aurait pas été francophone.

Sinon si on regarde au niveau du PIB, le PIB global des pays et régions francophones en 2008 était de 4.097 milliards de dollars. Là dedans le PIB de la France s'élevait à 2.853 milliards de dollars, et le PIB de tous les autres pays et régions francophones s'élevait à 1.244 milliards de dollars (soit la taille de l'économie indienne). La France constitue donc 69,6% du PIB global de la francophonie. La francophonie, d'un point de vue économique, c'est la France + l'Inde.

Le Bruxellois a écrit:

Qui plus est, la France est l'un des seuls pays où le français est la seule langue officielle, et où il est parlé par l'ensemble de la population.

Il y a aussi dans le même cas la Province du Québec, la Principauté de Monaco, la Région wallonne, la République et canton de Genève, le Canton de Vaud, la République et canton de Neuchâtel, la République et canton du Jura, ainsi que le Gabon et la Côte d'Ivoire.

Dernière modification par wanchun (25-03-2010 16:10:42)


"La lectrice excitée éteint l'électricité." -  André Breton

Hors ligne

 

#50 25-03-2010 16:31:31

Le Bruxellois
Administrateur
Lieu: Wavre
Date d'inscription: 22-11-2005
Messages: 24471
Immeubles: 828
Photos: 2071

Re: Francophonie

wanchun a écrit:

Le Bruxellois a écrit:

La France est en effet le pays francophone le plus peuplé

En fait ce n'est plus le cas. Depuis un an ou deux c'est désormais le Congo-Kinshasa qui est le pays francophone le plus peuplé.  B5

Heureusement qu'on vous a eu les Belges, sinon il est probable que le plus grand pays francophone au monde n'aurait pas été francophone.

C'est juste.

(Mais bon, ne jettons pas trop de fleurs à la colonisation. Même si aujourd'hui on peut en retirer de bonne choses, ce n'est pas vraiment quelque chose qui mérite un remerciement.)

Le Bruxellois a écrit:

Qui plus est, la France est l'un des seuls pays où le français est la seule langue officielle, et où il est parlé par l'ensemble de la population.

Il y a aussi dans le même cas la Province du Québec, la Principauté de Monaco, la Région wallonne, la République et canton de Genève, le Canton de Vaud, la République et canton de Neuchâtel, la République et canton du Jura, ainsi que le Gabon et la Côte d'Ivoire.

Je parle bien de pays (dans le sens d'Etat indépendant).  A7  (Et puis, en Région wallonne, il y a la Communauté germanophone !  D7 ). Les régions, provinces et cantons, même s'il s'agit d'entités fédérées et donc relativement autonomes, elles restent membres d'un Etat multilingue, qui plus est où les francophones sont minoritaires. Les autonomies de ces entités fédérées sont limitées (mais pas inexistante) sur une scène internationale ou les Etats continuent de jouer au premier plan.

La France est donc bien l'un des seuls pays dans cette situation. Les autres, tu l'avoueras, on un importance bien moindre. Il n'y a pas (encore) de contrepoids à la prédominance française au sein de la francophonie.


PSS a besoin de vous pour assurer son existence et son développement futur --> https://fr.tipeee.com/pss-archi

Dernières photos : Construction du ZIN - Rénovation du Centre Monnaie - Bourse de Bruxelles rénovée

Hors ligne

 


Pied de page du Forum

Powered by FluxBB

Copyright © 2006-2024 PSS
Mentions légalesQui sommes-nous ?Contact